Жатва

Жатва

Verde que te quiero verde.

Federico García Lorca

Любовь моя, цвет зелёный
сквозь пальцы реки сморённой,
пропахшей полуднем, щами,
плетущейся мимолётно
туда, где тончат полотна
серпов в сече с ячменями

при косах до пят девицы,
и разница косовицы
видалая той от этой:
снопами упав на поле,
лежат меж снопов в просоле
и делятся сигаретой

лишь девочки да девицы,
а подле, набрав водицы
рты, полные рыб и крика,
плывут средь своих чужие
при знамени часовые
и цепкая повилика

на тихих артиллеристских
расчётах струистых, близких
и вовсе чужих минуя.
Родят от болиголова,
молитв и нестроевого!
Да будут плоды. Аллилуйя.

Любовь моя, цвет зелёный
сквозь пальцы реки сморённой.

Иллюстрация Pixabay.
8 Комментарии

И не кончается строка (распоследнее)