728 x 90

Молоко, воды и травы

Молоко, воды и травы
Молоко совершенно, когда оно есть,
но всегда наступает зима,
а без трав к молоку зимних дней не дочесть,
ведь дорога зимой не пряма,
и коровушка может увязнуть в снегах,
как бы ей ни хотелось вскормить
одного вдалеке, у которого страх
не дочесть прорастает, а прыть
ввечеру — а у зим поутру сразу ночь —
у кормилицы сразу не та
(что же с трактора взять: он себя приволочь
и корову отрыть и в места,
где хотят молока, проводить — ни за что:
«ни за что, ни за что, ни за что»),
не доскачет в такие снега до пальто
перемены на пояс. Зато
есть излишки воды, ведь вода — это снег,
здравствуй, снег, ты, по счастью, вода, —
но к воде бы травы, со травой холь и нег
мне не надо других, и беда,
что корова не может пробиться, — совсем
не беда, — снится мне молоко,
а ещё иногда пробивается. Тем
я и сыт — мне три стога всего
на всю зиму до кашки пунцовой нужны:
я и из первого стога пеку
объедение-хлеб иван-чайной длины,
это лучший хлеб-соль молоку;
и другие стога я не зря распростёр:
я творю из них пиво с вином:
когда снег с молоком не спешат в мой простор,
это лучшие снег с молоком.

Иллюстрация Martijn van der Nat / 500px.
1250-665_01.05

И не кончается строка (распоследнее)