Кефир и паданцы — вот хлеб и молоко,
когда у молока и хлеба роздых:
карманы выворачивать при звёздах,
раскладывая ньютонцев в ОГО
.
ДЕНЕБ ЕЩЁ СИЯЕТ на столе
среди дерев, с которых не упало,
хотя я дождь накликивал, вокала
не ми́луя (бумага при трепле —
.
терпение само), — как хорошо.
Китайские побитые о землю
плоды завидны, пóднял и объемлю
всех инвалидов, да простят смешок
.
они, превозносящие Денеб:
не мог не собирать — шары с руками :-)
(пересчитал глазами: с двумястами):
хватались за штанины: «Он не слеп:
.
вот вышепчет все строчки и карман
набьёт-набьёт», пока я плёлся лугом,
который не гуськом, так полукругом
зарос китайкой вдруг. Ужасных ран
.
у яблочек хватает, но кефир
залечит их: как хорошо, что Ррритка!,
найдясь вдруг, загадала: «Вдруг на читку
зайду с кефиром, если Альтаир
.
и Вега вдруг по-летнему блеснут —
и в треугольник сложатся с Денебом?»
Как хорошо, что мы ряди́мся с небом:
зажёгся Альтаир, и Вега тут как тут.