Портвейн-портвейн
- ОСЕНЬ
- 14.11.2024
до Невы и дале. А нет пуль — на приклады: / нежнá височная кость, даже если кудлаты / шапкой ли, волосом, и по всему Петрограду — / хрустение на успение затаившегося врага, / гуляющего по мостам, оживляющего берега; /лопат всё равно нет — и рыбы рады
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕдвиженье не девчонки, но Мадонны, / которую исправно и исконно / с балкона завтра сбросят по ошибке, / и виноватый с доброю улыбкой
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕПоелику калека есмь боль и упадок воркующей жизни, / негодяй, он на Пасху щемил: «Бога нет, есть невзгоды!» / и «Окурочек с красной помадой» и, «мать, дербалызни / брудершафт с инвалидом!» хрипел до ментóвской икоты
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕа может, наша степь и впрямь кругла / (как, верно, скучно шляться по степи, / копытных трогать губы и тела, / попутно уточняя число пи)
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕсощурившись, ответить: «Солнце русской», / а если вдруг захочется в нощи / встреч с их губами с виршами вприкуску, / сбегут легко. Ищи потом свищи
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕпакуются вовсю и курят книги, / бухло в таблетках, девы, словно почки: / раскрылись и дают без проволочки, / без спросу, понял, мне, менту-расстриге
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕно вязь их — языкóвая муштра / до волдырей, невольная, как чувство / полёта, первое: когда она, ура, / взглянула, ты паришь, но как же пусто
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕЕму б пружин — а дуют в рот, — / не породнится, не пошлёт. / Животное сопаткой тронет, / собаке ясно: дохл, непонят, / люд люду — скот и антропоид, / моча на ваши «эй, пошла»!
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕА синь письма? Не та ли, при которой / в поту, крови, слезах одна вода, / а небо над Содомом и Гоморрой / безоблачно и горе не беда?
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕкраснеть умеет, если я смотрю / так пристально, что стыдно словарю — / я не «сосредоточен», я бесстыжий, / вставать горазда и в другой вагон / спешить, и я, сполна пренебрежён, / читаю людям вслух во дни затиший
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕи тут ты вспоминаешь: вот же! Слово. / Дойти до полюса, а после хоть на юг. / Дал честное, а сам слабоголово / разлёгся подле. Ну же, чёртов Кук
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕГагарин, свободный от пут гравитации, / расправился с гидрой, дразнящей Ньютóна; / Стрельцов, разрывающий рты популяции / хавбеков от мата до скорбного стона
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ